Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

кучедалмашын йӧнжӧ-влак

  • 1 кучедалмаш

    кучедалмаш
    сущ. от кучедалаш
    1. борьба, драка

    Рвезе-влак кокласе кучедалмаш драка между парнями.

    Пеш тале кучедалмаш тӱҥале. Мый Османын эргыжым пызыртен пыштышым. М. Майн. Началась сильная драка. Я зажал сына Османа.

    2. борьба, бой, битва, сражение

    Тале кучедалмаш большое сражение;

    ола верч кучедалмаш сражение за город;

    пытартыш кучедалмаш последний бой.

    Суворов манмыла, тунеммаште неле гынат, кучедалмаште куштылго лиеш. Ю. Артамонов. Как сказал Суворов, тяжело в учении, легко в бою.

    Вольный кучедалмаш вольная борьба;

    кучедалмаште сеҥаш выиграть в борьбе;

    Кок-кум ий ончыч культур пӧртыштӧ кучедалмаш дене спортивный таҥасымаш зртаралтын. «Мар. ком.» Два-три года назад в доме культуры проводилось спортивное соревнование по борьбе.

    4. борьба; столкновение противоположных общественных групп, направлений, мнений и т. д

    Класс кучедалмаш классовая борьба;

    политический кучедалмаш политическая борьба.

    Кружокын революционный пашам ыштен шогымыжлан кӧра пашазе ден кресаньык-шамыч коклаште помещик кашак ваштареш кучедалмаш вияҥын. «Ончыко» Благодаря проводимой революционной работе кружка среди рабочих и крестьян усиливалась борьба против помещиков.

    5. борьба за что-л., с чем-кем-л., против чего-кого-л.; деятельность, направленная на достижение или преодоление, уничтожение чего-л.

    Тыныс илыш верч кучедалмаш борьба за мирную жизнь;

    мланде верч кучедалмаш борьба за землю;

    вичияш планым темышаш верч кучедалмаш борьба за выполнение пятилетнего плана;

    кучедалмашым виктарен шогаш направлять борьбу.

    Пырля ыштыме паша, у илыш верч кучедалмаш калык-влакым утыр лишемда, мемнан пагытлан келшыше у йӱлам шочыкта. М. Казаков. Совместная работа, борьба за новую жизнь всё больше сближают народы, порождают новые, соответствующие нашему времени обычаи.

    Сравни с:

    кредалмаш

    Марийско-русский словарь > кучедалмаш

  • 2 кучедалмаш

    сущ. от кучедалаш
    1. борьба, драка. Рвезе-влак кокласе кучедалмаш драка между парнями.
    □ Пеш тале кучедалмаш тӱҥале. Мый Османын эргыжым пызыртен пыштышым. М. Майн. Началась сильная драка. Я зажал сына Османа.
    2. борьба, бой, битва, сражение. Тале кучедалмаш большое сражение; ола верч кучедалмаш сражение за город; пытартыш кучедалмаш последний бой.
    □ Суворов манмыла, тунеммаште неле гынат, кучедалмаште куштылго лиеш. Ю. Артамонов. Как сказал Суворов, тяжело в учении, легко в бою.
    3. борьба (спортивная). Вольный кучедалмаш вольная борьба; кучедалмаште сеҥаш выиграть в борьбе; кучедалмашын йӧнжӧ-влак приёмы борьбы.
    □ Кок-кум ий ончыч культур пӧртыштӧ кучедалмаш дене спортивный таҥасымаш зртаралтын. «Мар. ком.». Два-три года назад в доме культуры проводилось спортивное соревнование по борьбе.
    4. борьба; столкновение противоположных общественных групп, направлений, мнений и т. д. Класс кучедалмаш классовая борьба; политический кучедалмаш политическая борьба.
    □ Кружокын революционный пашам ыштен шогымыжлан кӧра пашазе ден кресаньык-шамыч коклаште помещик кашак ваштареш кучедалмаш вияҥын. «Ончыко». Благодаря проводимой революционной работе кружка среди рабочих и крестьян усиливалась борьба против помещиков.
    5. борьба за что-л., с чем-кем-л., против чего-кого-л.; деятельность, направленная на достижение или преодоление, уничтожение чего-л. Тыныс илыш верч кучедалмаш борьба за мирную жизнь; мланде верч кучедалмаш борьба за землю; вичияш планым темышаш верч кучедалмаш борьба за выполнение пятилетнего плана; кучедалмашым виктарен шогаш направлять борьбу.
    □ Пырля ыштыме паша, у илыш верч кучедалмаш калык-влакым утыр лишемда, мемнан пагытлан келшыше у йӱлам шочыкта. М. Казаков. Совместная работа, борьба за новую жизнь всё больше сближают народы, порождают новые, соответствующие нашему времени обычаи. Ср. кредалмаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кучедалмаш

  • 3 дзюдо

    дзюдо

    Дзюдо дене заниматлаш заниматься дзюдо;

    дзюдо дене таҥасымаш соревнование по дзюдо.

    Мемнан республикысе спортсмен-влак шке вийыштым дзюдо дене ятыр таҥасымаште ончыктеныт. Спортсмены нашей республики демонстрировали свои силы на многих соревнованиях по дзюдо.

    Марийско-русский словарь > дзюдо

  • 4 логика

    логика

    Логикым тунемаш изучать логику.

    2. логика (пӱртӱсын да обществын кушмо, вияҥме кӧргӧ законышт)

    Революционный кучедалмашын логикыже шкежак тидым ончыктен: централизованный, боевой партий гына пашазе классын чын политический да идейный вождьшо лийын кертеш. «Мар. ком.» Сама логика революционной борьбы показала зто: лишь централизованная, боевая партия может быть настоящим политическим и идейным вождём рабочего класса.

    3. логика; убеждение, взгляд на вещи; точка зрения (шонымаш)

    Ӱшандарен кертыч, Виктор Лазаревич. Тыйын логика виян. В. Иванов. Убедил ты, Виктор Иванович. Сильная твоя логика.

    Марийско-русский словарь > логика

  • 5 направлений

    направлений
    1. направление; линия движения; путь развития (иктаж-могай действийын але явленийын вияҥме корныжо)

    Политикын направленийже направление политики.

    Партийный вуйлатышын кум тӱҥ направленийже уло: политический, идеологический, организационный. «Мар. ком.» У партийных руководителей имеются три направления: политическое, идеологическое, организационное.

    Сравни с:

    корно
    2. направление; общественное, научное течение

    Литературный направлений литературное направление;

    искусствышто реалистический направлений реалистическое направление в искусстве.

    Сравни с:

    течений
    3. направление; документ о назначении на работу, о командировании (эмлалташ, тазалыкым тергаш, пашаш колтымо нерген документ)

    Вӱрым шымлаш направлений направление на анализ крови;

    пашаш каяш направленийым пуаш вручить направление на работу.

    Пырля тунемше йолташ ӱдыр-влак, направленийым налын, шаланен пытеныт. В. Иванов. Подруги по учёбе, получив направление, разошлись.

    Кечывал направленийыште тале кучедалмаш кая. На южном направлении идёт сильное сражение.

    Марийско-русский словарь > направлений

  • 6 дзюдо

    спорт. дзюдо (спортивный кучедалмашын видше). Дзюдо дене заниматлаш заниматься дзюдо; дзюдо дене таҥасымаш соревнование по дзюдо.
    □ Мемнан республикысе спортсмен-влак шке вийыштым дзюдо дене ятыр таҥасымаште ончыктеныт. Спортсмены нашей республики демонстрировали свои силы на многих соревнованиях по дзюдо.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > дзюдо

  • 7 логика

    1. логика (мышленийын законжо да формыжо-влак нерген наука). Логикым тунемаш изучать логику.
    2. логика (пӱртӱсын да обществын кушмо, вияҥме кӧргӧ законышт). Революционный кучедалмашын логикыже шкежак тидым ончыктен: централизованный, боевой партий гына пашазе классын чын политический да идейный вождьшо лийын кертеш. «Мар. ком.». Сама логика революционной борьбы показала зто: лишь централизованная, боевая партия может быть настоящим политическим и идейным вождём рабочего класса.
    3. логика; убеждение, взгляд на вещи; точка зрения (шонымаш). Ӱшандарен кертыч, Виктор Лазаревич. Тыйын логика виян. В. Иванов. Убедил ты, Виктор Иванович. Сильная твоя логика.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > логика

  • 8 направлений

    1. направление; линия движения; путь развития (иктаж-могай действийын але явленийын вияҥме корныжо). Политикын направленийже направление политики.
    □ Партийный вуйлатышын кум тӱҥнаправленийже уло: политический, идеологический, организационный. «Мар. ком.». У партийных руководителей имеются три направления: политическое, идеологическое, организационное. Ср. корно.
    2. направление; общественное, научное течение. Литературный направлений литературное направление; искусствышто реалистический направлений реалистическое направление в искусстве. Ср. течений.
    3. направление; документ о назначении на работу, о командировании (эмлалташ, тазалыкым тергаш, пашаш колтымо нерген документ). Вӱ рым шымлаш направлений направление на анализ крови; пашаш каяш направленийым пуаш вручить направление на работу.
    □ Пырля тунемше йолташ ӱдыр-влак, направленийым налын, шаланен пытеныт. В. Иванов. Подруги по учёбе, получив направление, разошлись.
    4. направление; участок фронта (фронтын иктаж-могай велыштыже кучедалмашын эртымыже). Кечывал направленийыште тале кучедалмаш кая. На южном направлении идёт сильное сражение.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > направлений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»